Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
pt:handbook:installation [2015/07/18 02:43] genesis |
pt:handbook:installation [2015/07/18 19:34] (current) genesis adição de seções traduzidas |
||
---|---|---|---|
Line 55: | Line 55: | ||
No próximo passo você tem a opção de instalar o gerenciador de boot GRUB e habilitar um dual-boot com um Windows. O GRUB é capaz de dar boot em quase qualquer tipo de sistema operacional e pode ser configurado através de um arquivo de texto compreensível por humanos; mudanças neste arquivo são instantâneas e não necessitam de comandos adicionais para surtirem efeito. | No próximo passo você tem a opção de instalar o gerenciador de boot GRUB e habilitar um dual-boot com um Windows. O GRUB é capaz de dar boot em quase qualquer tipo de sistema operacional e pode ser configurado através de um arquivo de texto compreensível por humanos; mudanças neste arquivo são instantâneas e não necessitam de comandos adicionais para surtirem efeito. | ||
- | Se você quer usar uma instalação existente do GRUB, pule este passo e acrescente as linhas corretas para o arquivo de configuração do GRUB (menu.lst); veja abaixo para mais informações. Note que o Instalador do SliTaz cria um arquivo de configuração no local especificado que pode ser usado como um exemplo (///mnt/target/boot/grub/menu.lst//). | + | Se você quer usar uma instalação existente do GRUB, pule este passo e acrescente as linhas corretas para o arquivo de configuração do GRUB (menu.lst); [[http://doc.slitaz.org/pt:handbook:installation?&#gerenciador-de-boot-grub1|veja abaixo]] para mais informações. Note que o Instalador do SliTaz cria um arquivo de configuração no local especificado que pode ser usado como um exemplo (///mnt/target/boot/grub/menu.lst//). |
==== Fim da instalação ==== | ==== Fim da instalação ==== | ||
Line 63: | Line 63: | ||
===== Instalação manual ===== | ===== Instalação manual ===== | ||
- | O SliTaz também pode ser instalado manualmente a partir da linha de comando. Para a instalação manual do SliTaz você pode usar um cdrom ou uma imagem ISO. Os comandos seguintes podem ser copiados/colados do Firefox para Xterm. | + | O SliTaz também pode ser instalado manualmente a partir da linha de comando. Para a instalação manual do SliTaz você pode usar um cdrom ou uma imagem ISO. Os comandos seguintes podem ser copiados/colados do navegador para o terminal (//xterm// ou //sakura//). |
A primeira coisa que você tem que fazer é preparar uma partição alvo e montá-la. Exemplo que usa partição ///dev/hda1//: | A primeira coisa que você tem que fazer é preparar uma partição alvo e montá-la. Exemplo que usa partição ///dev/hda1//: | ||
Line 92: | Line 92: | ||
<code># cp /media/cdrom/boot/rootfs.gz /mnt/target</code> | <code># cp /media/cdrom/boot/rootfs.gz /mnt/target</code> | ||
+ | |||
+ | <note> | ||
+ | Desde o SliTaz 4.0, múltiplos rootfs devem ser copiados. | ||
+ | <code> # cp /media/cdrom/boot/rootfs* /mnt/target </code> | ||
+ | Você também pode copiar apenas o rootfs4.gz para obter uma instalação mínima, com linha de comando. | ||
+ | </note> | ||
Agora que os arquivos necessários estão presentes, você pode mudar (cd) para o diretório alvo e descomprimir o sistema de arquivos com //lzma// e //cpio//: | Agora que os arquivos necessários estão presentes, você pode mudar (cd) para o diretório alvo e descomprimir o sistema de arquivos com //lzma// e //cpio//: | ||
<code># cd /mnt/target | <code># cd /mnt/target | ||
- | # lzma d rootfs.gz -so | cpio -id | + | # lzma < rootfs.gz -so | cpio -id |
# rm rootfs.gz init | # rm rootfs.gz init | ||
</code> | </code> | ||
- | Isso é tudo, o SliTaz está instalado. Antes de reiniciar seu novo GNU/Linux SliTaz por favor cheque se você tem um gerenciador de boot (GRUB ou Lilo) e adicione as linhas necessárias para dar boot no SliTaz. | + | <note> |
+ | Para o SliTaz 4.0 em diante: | ||
+ | <code> | ||
+ | # cd /mnt/target | ||
+ | # unlzma < rootfs4.gz | cpio -id | ||
+ | # unlzma < rootfs3.gz | cpio -id | ||
+ | # unlzma < rootfs2.gz | cpio -id | ||
+ | # unlzma < rootfs1.gz | cpio -id | ||
+ | # rm rootfs* init | ||
+ | </code> | ||
+ | </note> | ||
+ | |||
+ | Isso é tudo, o SliTaz está instalado! Antes de reiniciar seu novo GNU/Linux SliTaz por favor cheque se você tem um gerenciador de boot (GRUB ou Lilo) e adicione as linhas necessárias para dar boot no SliTaz (veja abaixo). | ||
===== Gerenciador de boot GRUB ===== | ===== Gerenciador de boot GRUB ===== | ||
Line 106: | Line 124: | ||
O GRUB é um gerenciador de boot universal capaz de dar boot em quase qualquer sistema operacional, como Linux, BSD ou Windows. O GRUB usa um único arquivo de configuração nomeado //menu.lst//, se você usou o instalador do SliTaz e instalou o GRUB não precisa instalar o GRUB manualmente, só reinicie. | O GRUB é um gerenciador de boot universal capaz de dar boot em quase qualquer sistema operacional, como Linux, BSD ou Windows. O GRUB usa um único arquivo de configuração nomeado //menu.lst//, se você usou o instalador do SliTaz e instalou o GRUB não precisa instalar o GRUB manualmente, só reinicie. | ||
- | Instalação do GRUB no mbr, usando o diretório raiz ///mnt/target// (a partição alvo montada) e o disco nomeado hda: | + | Por outro lado, para instalar o GRUB no MBR (Master Boot Record), usando o diretório raiz ///mnt/target// (a partição alvo montada) e o disco nomeado hda (note a falta proposital do número da partição): |
<code># grub-install --root-directory=/mnt/target /dev/hda</code> | <code># grub-install --root-directory=/mnt/target /dev/hda</code> | ||
Line 124: | Line 142: | ||
<code># reboot</code> | <code># reboot</code> | ||
+ | |||
+ | ===== Dual-Boot com Windows ===== | ||
+ | |||
+ | Uma dúvida frequente no [[http://forum.slitaz.org/|Fórum da Comunidade]] é como fazer um dual-boot com SliTaz e Windows. Esta é uma tarefa simples; só é preciso adicionar as seguintes linhas ao arquivo ///boot/grub/menu.lst//: | ||
+ | |||
+ | <file> | ||
+ | title Microsoft Windows | ||
+ | rootnoverify (hd0,0) | ||
+ | chainloader +1 | ||
+ | </file> | ||
+ | |||
+ | Neste exemplo, a instalação de Windows reside no primeiro disco rígido (hd0) e na primeira partição deste disco (o segundo zero, após a vírgula). Isso pode ser modificado de acordo com a necessidade do usuário. Se fosse o contrário, com o Windows instalado na segunda partição, depois do SliTaz, a linha seria esta: | ||
+ | |||
+ | <file>rootnoverify (hd0,1)</file> | ||
+ | |||
+ | A maioria dos sistemas operacionais ou contém seu próprio gerenciador de boot (caso do Windows e do BSD), ou podem ser iniciados diretamente com o GRUB. | ||
+ | |||
+ | ===== Instalando o SliTaz em um dispositivo USB ===== | ||
+ | |||
+ | Se você quer instalar o SliTaz em um dispositivo USB (como um pendrive), você deve adicionar um pequeno atraso (//rootdelay//) para permitir que o kernel do Linux detecte o dispositivo. | ||
+ | |||
+ | Para incluir este opção, edite seu arquivo //menu.lst// e inclua o argumento //rootdelay//: | ||
+ | |||
+ | <file> | ||
+ | title SliTaz GNU/Linux 3.0 (Kernel 2.6.34-slitaz) | ||
+ | root(hd0,0) | ||
+ | kernel /boot/vmlinuz-2.6.34-slitaz root=/dev/sda1 vga=normal rootdelay=10 | ||
+ | </file> | ||
+ | |||
+ | ===== Compartilhando uma partição ===== | ||
+ | |||
+ | Nem sempre é necessário formatar uma partição. Você pode compartilhar uma partição com outro sistema operacional e instalar o SliTaz em um [[http://doc.slitaz.org/pt:guides:uncommoninst#loop-install|arquivo loop]] ou em um [[http://doc.slitaz.org/pt:guides:uncommoninst#subdirectory-install-in-a-posix-filesystem|subdiretório]]. |