Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision Next revision | Previous revision | ||
pt:handbook:installation [2015/07/18 02:55] genesis [Gerenciador de boot GRUB] |
pt:handbook:installation [2015/07/18 19:34] (current) genesis adição de seções traduzidas |
||
---|---|---|---|
Line 55: | Line 55: | ||
No próximo passo você tem a opção de instalar o gerenciador de boot GRUB e habilitar um dual-boot com um Windows. O GRUB é capaz de dar boot em quase qualquer tipo de sistema operacional e pode ser configurado através de um arquivo de texto compreensível por humanos; mudanças neste arquivo são instantâneas e não necessitam de comandos adicionais para surtirem efeito. | No próximo passo você tem a opção de instalar o gerenciador de boot GRUB e habilitar um dual-boot com um Windows. O GRUB é capaz de dar boot em quase qualquer tipo de sistema operacional e pode ser configurado através de um arquivo de texto compreensível por humanos; mudanças neste arquivo são instantâneas e não necessitam de comandos adicionais para surtirem efeito. | ||
- | Se você quer usar uma instalação existente do GRUB, pule este passo e acrescente as linhas corretas para o arquivo de configuração do GRUB (menu.lst); veja abaixo para mais informações. Note que o Instalador do SliTaz cria um arquivo de configuração no local especificado que pode ser usado como um exemplo (///mnt/target/boot/grub/menu.lst//). | + | Se você quer usar uma instalação existente do GRUB, pule este passo e acrescente as linhas corretas para o arquivo de configuração do GRUB (menu.lst); [[http://doc.slitaz.org/pt:handbook:installation?&#gerenciador-de-boot-grub1|veja abaixo]] para mais informações. Note que o Instalador do SliTaz cria um arquivo de configuração no local especificado que pode ser usado como um exemplo (///mnt/target/boot/grub/menu.lst//). |
==== Fim da instalação ==== | ==== Fim da instalação ==== | ||
Line 142: | Line 142: | ||
<code># reboot</code> | <code># reboot</code> | ||
+ | |||
+ | ===== Dual-Boot com Windows ===== | ||
+ | |||
+ | Uma dúvida frequente no [[http://forum.slitaz.org/|Fórum da Comunidade]] é como fazer um dual-boot com SliTaz e Windows. Esta é uma tarefa simples; só é preciso adicionar as seguintes linhas ao arquivo ///boot/grub/menu.lst//: | ||
+ | |||
+ | <file> | ||
+ | title Microsoft Windows | ||
+ | rootnoverify (hd0,0) | ||
+ | chainloader +1 | ||
+ | </file> | ||
+ | |||
+ | Neste exemplo, a instalação de Windows reside no primeiro disco rígido (hd0) e na primeira partição deste disco (o segundo zero, após a vírgula). Isso pode ser modificado de acordo com a necessidade do usuário. Se fosse o contrário, com o Windows instalado na segunda partição, depois do SliTaz, a linha seria esta: | ||
+ | |||
+ | <file>rootnoverify (hd0,1)</file> | ||
+ | |||
+ | A maioria dos sistemas operacionais ou contém seu próprio gerenciador de boot (caso do Windows e do BSD), ou podem ser iniciados diretamente com o GRUB. | ||
+ | |||
+ | ===== Instalando o SliTaz em um dispositivo USB ===== | ||
+ | |||
+ | Se você quer instalar o SliTaz em um dispositivo USB (como um pendrive), você deve adicionar um pequeno atraso (//rootdelay//) para permitir que o kernel do Linux detecte o dispositivo. | ||
+ | |||
+ | Para incluir este opção, edite seu arquivo //menu.lst// e inclua o argumento //rootdelay//: | ||
+ | |||
+ | <file> | ||
+ | title SliTaz GNU/Linux 3.0 (Kernel 2.6.34-slitaz) | ||
+ | root(hd0,0) | ||
+ | kernel /boot/vmlinuz-2.6.34-slitaz root=/dev/sda1 vga=normal rootdelay=10 | ||
+ | </file> | ||
+ | |||
+ | ===== Compartilhando uma partição ===== | ||
+ | |||
+ | Nem sempre é necessário formatar uma partição. Você pode compartilhar uma partição com outro sistema operacional e instalar o SliTaz em um [[http://doc.slitaz.org/pt:guides:uncommoninst#loop-install|arquivo loop]] ou em um [[http://doc.slitaz.org/pt:guides:uncommoninst#subdirectory-install-in-a-posix-filesystem|subdiretório]]. |