Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Next revision | Previous revision | ||
de:handbook:packages [2016/10/30 17:51] hgt created |
de:handbook:packages [2022/08/13 18:41] (current) hgt |
||
---|---|---|---|
Line 3: | Line 3: | ||
===== Tazpkg - Paketverwaltung ===== | ===== Tazpkg - Paketverwaltung ===== | ||
- | SliTaz enthält eine kleine Paketverwaltung, mit der einfach zusätzliche Software installiert werden kann. Tazpkg ist eine einfache Paketverwaltung für Dateien im tazpkg-Format. Diese ist eine Kommandoprozedur, die mit den Kommandointerpretern //ash// in Busybox und //bash// gut funktioniert. Mit Tazpkg können Pakete aufgelistet, installiert, deinstalliert, transferiert, extrahiert, gepackt und gesurcht werden oder es können Informationen über verfügbare und installierte Pakete angezeigt werden. Auch können installierte Pakete erneut gepackt werden oder alle installierten Pakete automatisch aktualisiert werden. Mit dem Kommando //tazpkg usage// erhält man eine Liste aller Kommandos für //tazpkg// mit einer kurzen Beschreibung. | + | SliTaz enthält eine kleine Paketverwaltung, mit der leicht zusätzliche Software installiert werden kann. |
+ | |||
+ | Tazpkg ist eine einfache Paketverwaltung für Dateien im tazpkg-Format. | ||
+ | Tazpkg ist eine Kommandoprozedur, die mit den Kommandointerpretern ''sh'' in Busybox und ''bash'' gut funktioniert. | ||
+ | |||
+ | Mit Tazpkg können Pakete aufgelistet, installiert, deinstalliert, transferiert, extrahiert, gepackt und gesucht werden oder es können Informationen über verfügbare und installierte Pakete angezeigt werden. | ||
+ | Auch können installierte Pakete erneut gepackt werden oder alle installierten Pakete automatisch aktualisiert werden. | ||
+ | |||
+ | Eine Liste aller Anweisungen für ''tazpkg'' mit einer kurzen Beschreibung (in Englisch) erhält man mit: | ||
+ | <code>$ tazpkg usage</code> | ||
=== Auflisten von Paketen === | === Auflisten von Paketen === | ||
- | Mit Tazpkg können alle installierten Pakete, installierten Pakete einer Kategorie Pakete in einem Depot aufgelistet werden. Eine Liste aller installierten Pakete erhält man mit: | + | Mit Tazpkg können alle installierten Pakete, installierte Pakete einer Kategorie und Pakete in einem Depot aufgelistet werden. Eine Liste aller installierten Pakete erhält man mit: |
<code> $ tazpkg list </code> | <code> $ tazpkg list </code> | ||
- | Um alle Kategorien oder Pakete sortiert nach Kategorie anzuzeigen, muss die Option //cat// oder //category// angegeben werden. Zum Beispiel: | + | Um alle Kategorien oder Pakete sortiert nach Kategorie anzuzeigen, muss die Option ''cat'' oder der Name einer Kategorie angegeben werden. |
+ | |||
+ | Zum Beispiel: | ||
<code> | <code> | ||
$ tazpkg list cat | $ tazpkg list cat | ||
Line 16: | Line 27: | ||
</code> | </code> | ||
- | Tazpkg kann auch eine Liste im xHTML-Format erzeugen (Standardname: installed-packages.html) in the local directory of all installed packages on the system: | + | Tazpkg kann auch eine Liste im xHTML-Format erzeugen (Standardname der Ausgabedatei: ''installed-packages.html'') und zwar in dem Verzeichnis der installierten Pakete: |
<code> $ tazpkg xhtml-list </code> | <code> $ tazpkg xhtml-list </code> | ||
+ | |||
+ | <note warning>Diese Funktion wurde 2015-05-24 entfernt. | ||
+ | |||
+ | **tazpanel** kann als grafische Oberfläche für **tazpkg** verwendet werden.</note> | ||
Eine Liste aller Pakete in einem Depot erhält man mit: | Eine Liste aller Pakete in einem Depot erhält man mit: | ||
- | <code> $ tazpkg list-mirror </code> | + | <code> $ tazpkg list-mirror</code> |
- | You can then examine the list in your favorite editor or use the Web site interface. | + | Diese Listen können mit einem Texteditor (oder einem Webbrowser) angesehen werden. |
=== Pakete installieren === | === Pakete installieren === | ||
- | To install some new applications such as The Gimp, AbiWord, ePDFView, Perl or Python, you first need to recharge the list of available packages on the mirror and then install. If the package dependencies are not installed, Tazpkg will install them for you. For example, the installation of Gparted (a GTK+ partition editor using GNU parted): | + | Bevor neue Anwendungen wie etwa Gimp, AbiWord, ePDFView, Perl oder Python installiert werden können, |
+ | muss zunächst die Liste der im Depot enthaltenen Pakete aufgefrischt werden. | ||
+ | Wenn ein Paket von anderen Paketen abhängt, die noch nicht installiert sind, werden auch diese Pakete von Tazpkg installiert. | ||
+ | Das folgende Beispiel zeigt die Installation von Gparted (eine Anwendung zum Bearbeiten von Partitionen, die GTK+ und GNU-parted benutzt): | ||
<code> | <code> | ||
# tazpkg recharge | # tazpkg recharge | ||
Line 36: | Line 54: | ||
== Die 'get'-Pakete == | == Die 'get'-Pakete == | ||
- | There are a few packages that are prefixed with //get-//. These are not packages per-sé but contain only a script. This script provides binary software by: | + | Es gibt einige Pakete, deren Name mit ''get-'' beginnt. |
+ | Dies sind keine Pakete an sich, sie enthalten nur eine Kommandoprozedur, die bewirkt, dass | ||
+ | * die Software transferiert wird | ||
+ | * daraus ein Paket im tazpkg-Format erzeugt wird | ||
+ | * welches schließlich installiert werden kann | ||
- | * downloading the program | + | Die zu installierende Software ist also nicht in dem ''get''-Paket enthalten, sondern wird von diesem als Paket erzeugt. |
- | * creating a Tazpkg from it | + | |
- | * installing the generated Tazpkg | + | |
- | This means that the actual program is not contained within the //get// package, but that generated by it. | + | Diese Art von Software wird |
- | + | * mit der Kommandoprozedur in dem ''get''-Paket in der aktuellen Version installiert; | |
- | To manage this style of software: | + | * deinstalliert mit ''tazpkg remove'' und dem Namen des **erzeugten** Paketes. |
- | * install the latest version using the //get// script in the //get// package; | + | |
- | * remove it by using tazpkg on the **generated** package. | + | |
- | <note tip>Please note that after downloading the //get-package//, you need to run the script that has the same name: | + | <note tip>Beachten Sie, dass nach dem Transfer des ''get''-Paketes die Kommandoprozedur mit demselben Namen manuell gestartet werden muss, z.B.: |
- | <code> # tazpkg get-install get-OpenOffice3 | + | <code> # tazpkg get-install get-OpenOffice |
- | # get-OpenOffice3</code> | + | # get-OpenOffice</code> |
</note> | </note> | ||
+ | Einige dieser get-Prozeduren akzeptieren Parameter; welche Parameter möglich sind kann angezeigt werden beispielsweise mit: | ||
+ | <code> | ||
+ | # get-OpenOffice --help | ||
+ | </code> | ||
=== Aktualisierung installierter Pakete === | === Aktualisierung installierter Pakete === | ||
- | To keep your system up-to-date and secure after recharging the packages list, you can automatically install all new versions and security updates from the mirror with the command: | + | Um das System nach dem Auffrischen der Paketdatenbank aktuell und sicher zu halten, können automatisch alle neuen Versionen und Sicherheitsaktualisierungen aller Pakete aus dem Depot mit dem Kommando |
<code> # tazpkg up </code> | <code> # tazpkg up </code> | ||
+ | installiert werden. | ||
=== Tazpkg-Handbuch === | === Tazpkg-Handbuch === | ||
Line 65: | Line 87: | ||
===== Cookutils und der Wok ===== | ===== Cookutils und der Wok ===== | ||
- | All SliTaz packages are built with a tool named Cookutils and a receipt found in the wok. The receipt provides all the necessary information to build a suitable package for Tazpkg including variables to give us the package name, source tarball format, download URL, etc. Given a receipt, the compile_rules function has all of the necessary commands to configure, make, and install the package in a specific directory. After compilation, Cookutils will execute the function genpkg_rules to pick up only the needed/wanted files and generate a pkg.tazpkg (cpio archive). On SliTaz you will find all installed package receipts in the directory ///var/lib/tazpkg///installed, feel free to examine them or even use one as an example. | + | Alle SliTaz-Pakete werden mit einem Programm namens „Cookutils“ anhand eines Rezeptes im Wok (mit Dateinamen ''receipt'') erzeugt. |
+ | Das Rezept enthält alle nötigen Informationen zur Erzeugung eines Paketes im tazpkg-Format, | ||
+ | einschließlich von Variablen für den Namen des Paketes, das Quellarchivformat, den URL für den Transfer usw. | ||
- | Cookutils will search by default for a wok in ///home/slitaz/wok// and put generated packages in ///home/slitaz/packages//. These paths are set by a Cookutils configuration file which can be located in ///etc/slitaz/cook.conf// or in the current directory, which is useful if you want to work with multiple woks. Now, if the Cookutils are setup (//# cook setup//) and the slitaz-toolchain is installed, you can start to create and build a package which doesn't need many dependencies. Small example: | + | Die Funktion ''compile_rules'' in einem Rezept enthält alle nötigen Informationen, um ein Paket zu konfigurieren, |
+ | zu erzeugen und in einem spezifizierten Verzeichnis zu installieren. | ||
+ | |||
+ | Danach führt „Cookutils“ die Funktion ''genpkg_rules'' aus dem Rezept aus, und erzeugt nur mit den benötigten oder ausgewählten Dateien ein cpio-Archiv ''//pkgname//.tazpkg''. | ||
+ | |||
+ | Die Rezepte aller installierten Pakete befinden sich im Verzeichnis ''/var/lib/tazpkg/installed''. | ||
+ | Diese können Sie ansehen oder als Beispiel verwenden. | ||
+ | |||
+ | „Cookutils“ sucht standardmäßig im Verzeichnis ''/home/slitaz/wok'' nach einem Wok und legt erzeugte Pakete im Verzeichnis ''/home/slitaz/packages'' ab. | ||
+ | Diese Pfadnamen sind in der Konfigurationsdatei ''/etc/slitaz/cook.conf'' oder ''~/cook.conf'' von „Cookutils“ festgelegt. | ||
+ | Wenn „Cookutils“ präpariert ist mit: | ||
+ | <code># cook setup</code> | ||
+ | und „slitaz-toolchain“ installiert ist, können Pakete erzeugt werden. | ||
+ | |||
+ | Es folgt ein kleines Beispiel: | ||
<code> # cook new pkgname --interactive </code> | <code> # cook new pkgname --interactive </code> | ||
- | When a new package tree and receipt has been created in the wok, you can edit the receipt with your favorite editor (Geany provides nicely colored code), modify the rules, functions, add dependencies to the DEPENDS variable if needed and try a first cook: | + | Wenn ein neuer Verzeichnisbaum und ein Rezept für ein Paket im Wok erstellt worden sind, |
+ | kann das Rezept mit einem Texteditor bearbeitet werden (Geany kann Syntax farbig hervorheben), | ||
+ | die Regeln geändert werden, wenn erforderlich, Abhängigkeiten in die Variable ''DEPENDS'' eingetragen werden | ||
+ | und ''cook'' probiert werden: | ||
<code> # cook pkgname </code> | <code> # cook pkgname </code> | ||
- | Note that you can now browse the generated files, modify the cooking receipt again or just rebuild the package. When you are happy with your work you can install the package with tazpkg install and then test the application or library. | + | Jetzt können die erzeugten Dateien angesehen werden, das Rezept erneut geändert werden oder einfach das Paket erneut erzeugt werden. |
+ | Wenn das Paket fertig ist, kann es mit ''tazpkg install'' installiert werden und die Applikation oder Bibliothek getestet werden. |